Sunday, 1 November 2015

Ye Haqiqat Hai - Lyrics & Translation _ Ghazal _ Jagjit Singh

Lyrics


Ye Haqiqat Hai Ki Hotaa Hai Asar Baaton Mein
Tum Bhi Khul Jaaoge Do-Chaar Mulaaqaaton Mein

Tum Se Sadiyon Ki Vafaaon Kaa Koi Naataa Na Thaa
Tum Se Milne Ki Lakeeren Thi Mere Haathon Mein

Tere Vaadon Ne Hamein Ghar Se Nikalne Na Diyaa
Log Mausam Kaa Mazaa Le Gaye Barasaaton Mein

Ab Na Suraj Na Sitaare Na Shamaa Na Chand
Apne Zakhmon Ka Ujaalaa Hai Ghani Raaton Mein

ये हक़ीक़त है के होता है असर बातों में
तुम भी खुल जाओगे दो-चार मुलक़ातों में

तुम से सदियों की वफ़ाओ का कोई नाता था
तुम से मिलने की लकीरें थीं मेरे हाथों में

तेरे वादों ने हमें घर से निकलने न दिया
लोग मौसम का मज़ा ले गए बरसातों में

अब न सूरज न सितारे न शमा और न चाँद
अपने ज़ख्म़ों का उजाला है घनी रातों में


Lyrics: Saeed Rahi
Music:  Jagjit Singh.
Singer: Jagjit Singh.

Translation

It is fact that talks do have effect.
You too will open up in a few meeting. 

You were related with me for centuries.
My palms had fate lines for your meeting.

Your swears did not allow me to move outside.
People took all enjoyment of the raining.

Now neither the Sun, the stars, the flames or the moon-
In dense dark nights it is my wound which is glowing.


© Translation in English by Deepankar Choudhury


Translation


এটা ঠিক যে একটা প্রভাব পড়ে কথাতে 
তুমিও খুলে যাবে কিছু সাক্ষ্যাতে 

অনেক যুগের সম্পর্ক তোমার সাথে 
তোমার সাথে মিলনের রেখা আছে হাতেতে 

তোমার দিব্যি আমায়ে বাইরে যেতে দিলোনা 
লোকে মজা নিয়ে গেলো বর্ষাতে 

না সূর্য না তারা না শিখা না চাঁদ 
আমার ক্ষতের আলো হয় ঘন রাত্রিতে 


© Translation in Bengali by Deepankar Choudhury.

Ye Haqiqat Hai - Lyrics & Translation _ Ghazal _ Jagjit Singh Rating: 4.5 Diposkan Oleh: blendrang sayur

0 komentar: