Lyrics
Jadugar tere naina, dil jayega bach ke kahan
Ruk jaun, jhuk jaun, teraa mukhda mai dekhu jahan
Jadugar mere sainyya, dil jayega bachke kahan
Ruk jaun, jhuk jaun, teraa saaya mai dekhu jahan
Tere rup ka diwana, meraa dil hain
Abb duniya se begana meraa dil hain
Tu hee tu hain, dekhu jidhar, yahan wahan, idhar udhar
Mai toh ho gayee bawariya, tere naam kee
Dhun lagee re sawariya, tere naam kee
Le ke gayee muje teree lagan kahan kahan, kidhar kidhar
Tere pyar ka sahara, meree zindagee
Teree aankh ka ishara, meree zindagee
Wahan wahan, mere pyar ka ghar, jahan jahan, teree nazar
जादूगर तेरे नैना, दिल जायेगा बच के कहाँ
रुक जाऊँ, झुक जाऊँ, तेरा मुखड़ा मैं देखू जहाँ
जादूगर मेरे सैयाँ, तेरे जैसा कोई होगा कहाँ
रुक जाऊँ, झुक जाऊँ, तेरा साया भी देखूं जहाँ
तेरे रूप का दीवाना मेरा दिल है
अब दुनिया से बेगाना मेरा दिल है
तू ही तू है देखूं जिधर, यहाँ वहाँ, इधर उधर
मैं तो हो गयी बावरिया तेरे नाम की
धुन लागी रे सावरिया तेरे नाम की
ले के गयी मुझे तेरी लगन कहाँ कहाँ, किधर किधर
तेरे प्यार का सहारा मेरी जिंदगी
तेरी आँख का इशारा मेरी जिंदगी
वहाँ वहाँ मेरे प्यार का घर, जहाँ जहाँ तेरी नज़र
Lyrics: Rajendra Krishna.
Music: Laxmikant Pyarelal
Singers: Lata Mangeshkar - Kishore Kumar.
Movie : Manmandir (1971).
Translation
O'sorcerer, O'my dear, my heart loses where?
Stops there, bends there, I see your face whenever.
O'sorcerer, O'my lover, my heart loses where?
Stops there, bends there, I see your shade whenever.
Crazy about your beauty is my heart.
Unaware about the world is my heart.
It you, only you, I see wherever, hither-thither, here and there.
Crazy about your name I became.
Singing your name I began.
Lead me your craze I know not where, where-where.
Your love is support of my life.
Your gesture is guide of my life.
My love-nest rests there, your gaze falls where.
© Translation in English by Deepankar Choudhury.
0 komentar:
Post a Comment